В Севастополе можно бесплатно изучать корейский язык

Бесплатные курсы корейского языка проходят еженедельно по четвергам в лингвистическом клубе «Атриум». Инициатором курсов выступил Сеульский культурный центр при поддержке посольства Республики Корея. Таким способом корейское посольство пропагандирует образ Кореи в мире.

Преподаватель корейского языка Джонг Чанг Джин живет в Симферополе с 2010 года.

Преподаватель корейского языка Джонг Чанг Джин

– Семь лет назад я начал преподавать корейский язык по программе Сеульского культурного центра в Крыму. Мне это нравится, так что я собираюсь заниматься преподаванием как можно дольше, желательно всю жизнь, – говорит Джонг Чанг Джин.

Несколько студенток, выучивших корейский язык на курсах Сеульского культурного центра, уже уехали в Корею. Некоторые учиться, а некоторые вышли замуж.

Слушательница курсов Екатерина

– Я самостоятельно долгое время учила корейский, а тут курсы открылись. Так что я, конечно, не могла не прийти. Корейский язык я учу, потому что хочу поехать работать в Корею преподавателем английского языка. Сейчас уже рассылаю свое резюме. Да и вообще мне очень интересна корейская культура, сохраненные ею традиции уважения старших, семейных ценностей, – делится впечатлениями слушательница курсов Екатерина.

Мадина Юлдашева сначала сама изучала корейский язык у Джонг Чанг Джина. А когда ему пришлось на некоторое время вернуться в Корею в связи с изменением государственной принадлежности Крыма и неопределенностью статуса находящихся здесь иностранцев, Джонг Чанг Джин попросил Мадину заняться преподаванием вместо него. Сейчас вопросы с пребыванием иностранных граждан в Крыму улажены, а преподавателей в Сеульском культурном центре теперь двое.

Преподаватель Мадина Юлдашева

– Сейчас у нас на языковых курсах постоянно занимается около 10 человек, но все время приходят новые люди интересующиеся Кореей, ее культурой и языком, – говорит Мадина Юлдашева.

По словам Джонг Чанг Джина, чтобы было легче изучать язык, нужно понимать культуру народа.

– В Корее важна ваша группа, а в России индивидуальность. Отсюда разница в формах обращений. Мне нравится заниматься с русскими студентами. Если корейскую девушку спрашиваешь, о чем она думает, она говорит, о мальчиках, о музыке, а русские – о семье, о работе, об учебе. Хотя на самом деле корейские подростки испытывают большие интеллектуальные нагрузки. С 7 утра и до 11 вечера они учатся, чтобы хорошо сдать экзамены и поступить в университет. Перерывы только на сон и еду, потому что без университета не найдешь престижной работы. Даже успешно окончив университет, все равно хорошую работу найти трудно. Еще труднее становится, когда появляется семья, ребенок, которого нужно вырастить.
Корея – богатая страна, у нас высокие зарплаты, но для того, чтобы хорошо зарабатывать, нужно очень много трудиться, – говорит Джонг Чанг Джин.

Многие русские студенты приходят изучать корейский язык из-за увлечения корейской музыкой или сериалами. Другие хотят расширить географию своих знаний.

Слушательница курсов Екатерина

– Мне просто нравится учить иностранные языки. Это стимулирует интеллект, помогает развиваться, своеобразная зарядка для мозга. На английском я говорю свободно, поэтому мне захотелось переключиться. А тут как раз мои друзья начали учить корейский, вот и я заинтересовалась, – рассказывает слушательница курсов Екатерина.

Фото: Андрей Гончаров